Netsuke – Shishi en ivoire
Netsuke – Joli modèle en ivoire sculpté. Shishi assis, la tête tournée vers l’arrière, tenant dans sa gueule une boule mobile, sa crinière et sa queue sculptées de boucles. les yeux sont incrustés. Belle patine naturelle. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle Longueur : 4 cm CIC FR2407504555-K
Netsuke – A good model of a shishi, seated, with its head turned back, the mouth open and wearing a ball, the tail and mane are carved with curls. Eyes are inlaid. Beautiful natural patina. L : 4cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century. CIC FR2407504555-K
Par Utagawa Hiroshige – Série des fleurs et oiseaux
Utagawa Hiroshige I (Japanese, 1797–1858) – Estampe originale. Encre et couleurs sur papier. Série des fleurs et oiseaux avec son poème. Japon Edo, 19e siècle. Format Chutanzaku. Signé Hiroshige hitsu avec cachet Ryûsai. Hauteur : 33 cm – Pièce encadrée : 47 cm. Un exemplaire similaire dans la collection du MFA de Boston.
Hiroshige – Original japanese print. Flowers and birds. Japan Edo, 19th century. Chutanzaku. H : 33 cm – Framed : 47 cm.
Estampe – Katsushika Hokusai (1760–1849) Takaïdo – Chiryu, 1804
Katsushika Hokusai (1760–1849) Takaïdo – Chiryu, 1804. Estampe japonaise originale. Première série sans titre des 53 stations de la route du Tokaïdo. Format horizontal de type Kokonotsugiri-ban Nishikie. Encre et couleurs sur papier. Encadré sur mesure. Le dessin met d’avantage l’accent sur les personnages que sur les paysages, en se concentrant sur les voyageurs, les citadins, les marchands et les ouvriers rencontrés le long de cette célèbre route. Soigneusement détaillées ces charmantes scènes capturent magnifiquement la vie le long du Tokaido à l’époque d’Edo.
Katsushika Hokusai (1760–1849) Takaïdo – Chiryu 1804 (Kyôwa 4/Bunka 1) Woodblock print (nishiki-e); ink and color on paper Size : Horizontal kokonotsugiri (one-ninth ôban). Perfectly framed. Lovely designs emphasize figures rather than scenery, focusing on the travelers, townspeople, merchants, and laborers encountered along this famed road. Carefully detailed and softly colored, these charming scenes beautifully capture life along the Tokaido in the Edo era.
Kôgô – Lapin en céramique
Kôgô – Boite à encens en céramique à glaçure blanche de type Hagi-yaki – blanche translucide, en forme de lapin. Ravissant modèle. Signé sous la base Mizuo Houtsu. Hauteur : 5 cm. Japon XXe siècle.
Kôgô – Ceramic kogo (incense container) in a shape of a rabbit. Hagi-Yaki ceramic. Beautiful model. Signed under the base Mizuo Houtsu. Height : 5 cm. Japan XXth century.
Rare Kobako en forme de tissu noué
Rare et ravissant Kobako, en forme d’un tissu noué, en laque du Japon urushi. Décor en laque sur le couvercle offrant un décor de style Kodaiji, comprenant des motifs en laque d’argent et d’or en maki-e, de brocards, de feuilles d’érables, de cours d’eau et de kiku. Le dessous avec des aiguilles de pin et des feuilles d’érable. Nashiji sous la base. d’argent et ‘or en maki-e à motifs de brocards, de feuilles d’érables, de cours d’eau et de kiku. Intérieur en laque nashiji. Ancienne étiquette portant la mention : Boite offerte à Dominique par Mademoiselle Gobart le 16 novembre 1932 – lot 102 bis. Japon Edo (1603-1868) entre la fin du 17e siècle et le début du 18e siècle.
Unusual and very small Kobako of japanese urushi lacquer, in the form of a knotted cloth. The cover with Kodaiji style design, comprising areas of diaper pattern, of silver and gold lacquers, of maple leaves in a stream, a net and stylised florettes, the underside of the cover with pine needles and maple leave. Nashiji under the base. Width 6.3cm. Japan Edo (1603-1868), end of 17th century, early 18th century. Provenance : An old label from a french collection, dated 1932.
Netsuke par Tomonobu, Coquillages
Netsuke par Tomonobu – Coquillages. Palourdes sur un ormeau. Très belle patine naturelle. Signé Tomobonu dans un cartouche. Japon Edo (1603-1868) 18e siècle. Une étiquette ancienne de collection portant le numéro 51.
Netsuke by Tomonobu – Sea Shells. Clams and abalone. Beautiful patina. Signed Tomonobu in a reserve. Japan Edo (1603-1868) 18th century. An old label with the number 51.
Inro au prunier devant la lune par Ichigyokusai
Inro par Ichigyokusai, ouvrant par 5 cases et un couvercle, à décor d’un prunier dans un paysage de pleine lune, sur fond or. Technique de laque en Kanagai, et maki-e sur un fond en fundame. Signé sous la base. Intérieur en laque nashiji. Japon Edo (1603-1868) 19e siècle.
Inro by Ichigyokusai open by 5 cases and a lid, decorated with a prune tree on a mood sky, on a gold background. Technique of Kanagai and maki-e on a fundame ground. Signed under the base. Nashiji inside. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Cheval de bois (harukoma)
Un joli modèle, intéressant et assez peu commun, d’un jouet pour enfant (harukoma). Il offre un décor sur le tablier du cheval. L’himotoshi naturel est formé par la bride qui entoure la tête du cheval. Japan Meiji (1868-1912) vers 1900.
A unusual sashi netsuke of a toy, a hobby horse (harukoma) Finely carved in the form of a bridled hobby horse with a patterned brocade caparison. The himotoshi is naturally formed by the bridle which wraps around the hobby horse. H : 10,2 cm. Japon Meiji (1868-1912) vers 1900.
Netsuke – Petit rat sur un maillet
Netsuke – Ravissant petit modèle d’un rat perché sur un maillet, les yeux incrustés de corne brune, exauçant les vœux de Daïkoku. Longueur : 5,2cm. Japon Edo (1603-1868) 19e siècle.
Netsuke – A beautiful model of a rat finely carved with horn-inlaid eyes, perched on top of Daikoku’s wish-granting mallet, its tail extending downwards to the tama-incised edge. Two himotoshi underneath. Length : 5.2 cm. Japan Edo (1603-1868) 19 century
Netsuke – Rare et ravissant lièvre allongé sur une branche
Netsuke – Rare et très beau modèle d’un lièvre en ivoire (usagi en japonais), représenté couché le long d’une branche d’arbre finement sculpté d’écorces et de fentes. La tête ainsi que le pelage de l’animal sont merveilleusement rendus, de façon naturaliste. Les yeux sont incrustés de corne brune. Les himotoshi naturels passent sous l’animal et dans le creux de la branche. Ravissante patine de couleur miel sous la base. Model exceptionnel de l’école d’Osaka. Longueur : 5,6 cm. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle. Numéro de certificat Intra Communautaire : AT-23-B0355
Netsuke – A very fine and rare model of a recumbent hare (usagi in Japan) its feet on the side of a hollow log, which is finely carved with splits and bark that parly covers the tree branch. The head naturalistically depicted with incided hair and inlaid eyes of brown horn. Natural himotoshi on the log with a beautiful honey natural patina under the base. Osaka school. Length : 5,6 cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century. Numéro de certificat Intra Communautaire : AT-23-B0355
Brûle parfum – Shishi en bronze. Japon 19e
Koro – Important brûle-parfum en bronze. Lion bouddhique à l’allure plutôt féroce reposant sur ses 4 pattes. Il est orné d’une selle drapée sur son dos, la gueule légèrement ouverte, sa crinière bouclée. Il s’ouvre par le dessus par un couvercle en bois. Belle force de sculpture. Dimensions : Longueur 38 cm. Japon fin Edo, début Meiji, vers 1860, 19e siècle.
A large bronze censer in the form of a Shishi. The lion standing foursquare with a caparison draped over its back. Its mouth slightly open, exposing sharp teeth, a curling mane falling down its back. The central aperture on its back with a wood cover. Dimensions: Length 38 cm. Japan late Edo, early Meiji, circa 1860, 19th century.
Suzuribako au Kabuto et aux daims
Suzuribako – Important modèle d’écritoire en laque urushi du Japon, offrant un riche décor d’un Kabuto et d’un sable sur le dessus du couvercle, sur un fond en laque hirameji. Laque d’or et d’argent avec une rare finesse de décor. L’intérieur offre une scène particulièrement remarquable, de deux daims dans des feuillages d’automne. Takamaki-e et hiramaki-e. Dimensions : 4, 6 cm x 21, 3 cm x 23 cm. Japon Edo (1603-1868) début du 18e siècle.
Suzuribako – A very fine and unusual model of an urushi japanese lacquer writting box, with a Kabuto and a saber on the cover on a hirameji ground. Gold and sliver with very fine details. Deers on autumn foliages on the back. Takamaki-e and hiramaki-e. Size : 4, 6 cm x 21, 3 cm x 23 cm. Japan Edo (1603-1868) early 18th century.
Netsuke – Hoteï tenant son sac sur la tête
Netsuke – L’un des sept dieux du bonheur et de la bonne fortune, Hoteï, est représenté ici, debout, souriant et portant son large sac au trésor sur la tête. Beau et ancien modèle avec de ravissants détails de sculpture et une belle patine naturelle de l’ivoire. Hauteur : 5,8 cm. CIC obligatoire n°FR2309200682K. Un exemple très similaire au Bristol Museum UK portant la référence : N6278
Netsuke – One of the seven gods of good luck, Hoteï, is shown a smiling monk with a fat belly, carrying a large bag filed with treasures. A very beautiful and old netsuke with fine details and a very good natural patina. Heigth : 5,8 cm. CIC n°FR2309200682K. A very similar exemple old collection Cooke-Hule, 1960 is today in the Bristol Museum UK, ref. N6278.