Estampe – Koson Ohara (1877-1845) Couple de daims

Koson Ohara (1877-1845) Couple de daims dans un paysage. Editeur : Daikokuya. Vers 1900, 1910. Taille 18,3 x 33,7 cm. Dans un encadrement sur mesure. Koson Ohara était l’un des grands graveurs du XXe siècle au Japon, reconnu pour ses gravures kacho-e d’oiseaux et de fleurs. Originaire de Matao, il est né à Kanazawa, dans la préfecture d’Ishikawa.
Koson Ohara (1877-1845) A Pair of Deer Publisher: Daikokuya Date: c.1900s-1910s Size: 18.3 x 33.7 cm. Perfectly framed. Koson Ohara was one of the great printmakers of the 20th century, best known for his kacho-e prints of birds and flowers. Originally Matao, was born in Kanazawa, Ishikawa prefecture.
Par Hokkei, Surimono avec théière avec réchaud et tasses


Par Hokkei – Surimono représentant une théière, un réchaud et deux tasses sur un plateau. Série « Les cinq éléments ». Ce surimono est celui de l’élément Terre. Le premier kyôka est signé Chiyo Sekibun : Hito dobin/ ake no haru to wa/ naritekeri Fukucha no nibana / ume no hatsuhana – Une pleine théière, et voilà le printemps ! Le bouquet d’arômes du « thé du bonheur » c’est comme les premières fleurs de prunier. Japon 19e siècle, taille : 18 x 20 cm. Pièce encadrée.
By Hokkei – Surimono representing a teapot, a stove and two cups. The 5 elements. This one is the earth element. The first Kyoka is signed Chiyo Sekibun : Hito dobin/ ake no haru to wa/ naritekeri Fukucha no nibana / ume no hatsuhana – A full teapot, and it’s spring! The aroma bouquet of « happiness tea » is like the first plum blossoms. Japan 19th century. Size : 18 x 20 cm. Framed.
