Crapaud en bois
Ravissant modèle, de belle dimension, représentant un crapaud en position accroupie, sur le point de sauter, ses pattes repliées sous son ventre. Ses yeux sont incrustés de corne brune. Bonne expression. Belle finesse de sculpture et jolie patine naturelle du bois. Époque Edo 19e siècle.
A good and stong model of a toad squatting in the usual position as if about to leap, the body well carved, with its feet folded beneath and its knobbly skin. the eyes inlaid with brown horn. Nice color with a beautiful patina. Edo, 19th century.
Netsuke – Grand Manju Tame-Tomo et le loup
Netsuke – Grand et très fort modèle de type Manju en ivoire représentant un homme debout Tame-Tomo (Minamoto no), tenant un long bâton, le pied sur un loup, gueule ouverte, le revers décoré d’un arbre et signé Hirotoshi. Belle patine naturelle. Diamètre ; 5,8 cm Profondeur : 2,3 cm. Japan Edo (1603-1868) 19e siècle.
Netsuke – Large and strong Manju ivory model representing a standing man Tame-Tomo (Minamoto no), holding a long stick, his foot on a wolf, open mouth, the reverse decorated with a tree and signed Hirotoshi. Beautiful natural patina. Diameter; 5.8 cm Depth: 2.3 cm. Japon Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Rat sur un Edamame par Itteï, école de Gifu
Netsuke – Adorable rat par Itteï, Gifu. Finement sculpté le rat (nezumi) est perché sur une cosse de haricot edamame. La fourrure est finement incisée et le bois présente une belle patine naturelle. Les yeux et les deux incisives visibles en dessous sont incrustées. Le dessous est particulièrement bien sculpté, montrant la queue recourbée et les pattes finement sculptées. Signé sous la base. Japon Edo (1603-1868) 19e siècle.
Netsuke – Lovely rat by Ittei, Gifu. Finely carved, the rat (nezumi) is on an edamame bean pod, the fur finely incised and the wood bearing a fine and natural patina. The eyes and the two visible incisors underneath are inlaid. The underside is particularly well-carved, showing the curling tail and the crisply carved feet. Signed under the base. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Rat sur un saumon séché
Netsuke – en bois sculpté, représentant un rat grimpant sur une tête de saumon séché, (shiozake), plat classique du Nouvel An japonais (Shogatsu). Le poisson est sculpté est présenté la gueule ouverte, révélant les dents à l’intérieur, et le rat bien assis s’apprête à se délecter de son butin. Revers orné d’un Himotoshi. Les yeux sont incrustés de corne brune. Période Edo (1615-1868) Japon, 19e siècle.
Netsuke – A wood model of a rat on a piece of dry salmon (shiozake) classic Japanese New Year dish. The headpiece of a dried salmon, open mouth with larg teeth, the small rat sitting and getting ready to nibble on it with pleasure. Himotoshi on the back. Wood, eyes ere inlaid with dark horn. Japan Edo (1615-1868) early 19th century.
Exceptionnelle grue en bronze
Bronze – Rare et importante grue en bronze, les ailes repliées le long de son corps, tournant sa tête vers l’arrière dans un très beau mouvement du cou. Pièce soclée. H 1,82 x L 80cm. Edo (1603-1868) début du 19e siècle.
Bronze – Rare and important bronze of a crane, wings folded along its body, turning its head on its back in a very beautiful neck movement. With a stand. H 1.82 x W 80cm. Edo (1603-1868) early 19th century.
Netsuke – Tortues par Komin
Netsuke – Tortues par Komin. Un groupe de 3 tortues, l’une formant la base, les deux autres grimpant l’une sur l’autre. Chaque carapace et autres détails sont très finement sculptés. Très belle couleur du bois et jolie patine naturelle. Signé Gyokumin dans une réserve sous la base. Les himotoshi sont cerclés d’os. 3 x 3,5 cm. Japon, Ecole de Tokyo. Edo (1603-1868) 19e siècle.
Netsuke – A group of three tortoises, one forming the base for the othertwo climb on, each carapace ond other details are well carved and wood with a beautiful colour. Signed Gyokumin under the base on a reserve. The crod holes are ringed with bone. 3 x 3,5 cm. Japon, Tokyo school. Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Masque de renard
Netsuke – Masque de Kyogen représentant un renard – Kitsune en bois sculpté. Représenté les oreilles recourbées, les yeux bombés bien profondément sculptés, le museau bien ouvert laissant apparaitre ses dents bien acérées. Gueule mobile. Au revers, une barre centrale formant himotoshi. Hauteur : 5 cm. Japon Meiji (1868-1912) 19e siècle.
Netsuke of a fox, Kyōgen Mask – Kitsune. Finely carved mask with a long and opened snout showing sharp of rows teeth, curved ears, deeply sculpted bulging eyes. Mobile mouth. Central himotoshi bar in the back. H : 5 cm. Japan Meiji (1868-1912) 19th century.
Lièvre en bronze
Bronze – Ravissant modèle représentant un lièvre, à l’arrêt, ses très longues oreilles à l’arrière, dans un joli mouvement. Belle finesse dans le rendu du corps de l’animal tant que dans son pelage. Jolie patine naturelle. Longueur : 18,5 cm. Hauteur : 12,5 cm. Signé sous la base : Kaku ? Un Sai. Japon fin Edo (1603-1868) début Meiji (1868-1912) 19e siècle.
Bronze – A beautiful model of a hare, stopped, with a fine expression, finely carved with a beautiful patina and details of his fur. L 18 x H 12,5 cm. Signed under the base : Kaku ? Un sai. Japan end of Edo (1603-1868) early Meiji (1868-1912) 19th century.
Netsuke – Sellette aux personnages aux personnages chinois
Netsuke – Ravissante sellette miniature en laque cinabre, à décor géométrique et de feuilles d’érable, représentant sur son plateau, des personnages chinois dans un paysage. Hauteur : 2 cm x Largeur : 3,5 cm. Japon, fin Edo (1603-1868) début Meiji (1868-1912) 19e siècle.
Netsuke – A beautiful small table of cinnabar lacquer representing geometric patterns and the tray with chinese figures in a landscape. H 2 cm x L 3 cm. Japan, end of Edo (1603-1868) early Meiji (1868-1912) 19th century.
Inro – Ecole de Rimpa, Ogata Korin
Inro – Rare petit modèle en laque d’or urushi, typique de la production dite des laques de Koetsu, école Rimpa ou école de Kôrin – Ogata Korin (1658-1716). Formes fortement bombées très caractéristiques, espace intérieur divisé en deux parties, utilisation de matériaux divers tels que : argent, or, nacre, et plomb et apparente simplicité avec concision du trait, sont autant de caractéristiques de cette production unique. Il s’agit ici d’un petit modèle à décor de fleurs et feuillages. Hauteur : 4 cm. Largeur : 4,2 cm. Japon Edo (1603-1868) 18e siècle.
Inro – Unusual and small model of urushi gold lacquer, typical of the Koetsu lacquers, Rimpa school or Kôrin school – Ogata Korin (1658-1716). Very characteristic strongly rounded shapes, interior space divided into two parts, use of various materials such as: silver, gold, mother-of-pearl, and lead and apparent simplicity with conciseness of line, are all characteristics of this unique production. This is a small model decorated with flowers and leaves. Height: 4 cm. Width: 4.2cm. Edo (1603-1868) 18th century.
Prix sur demande – Price on request
Inro – Très petit modèle en laque d’or
Petit modèle d’inro ouvrant par quatre cases et un couvercle, en laque d’or du japon urushi sur fond d’or, à décor en hiramaki-e et kirigane de paysage de cours d’eau et de pins. Signé Kajikawa. Intérieur en laque nashiji. Hauteur : 6,1 cm. Japon Edo (1603-1868) fin du 18e siècle. Ancienne étiquette de vente portant le n°105 et numéro de collection n°60
A small model of an japanese urushi gold lacquer Inro. Technique of hiramaki-e and kirigane of a beautiful landscape with montains, pine trees and pavillons on a lake, on a gold gold back-ground. Signed Kajikawa. Nashiji lacquer inside. Height : 6,1 cm. Japan Edo (1603-1868) end of 18th century. An old label from a sale n°105 and a old label from a collection n°60.
Inro Kajikawa – Pivoines et chrysanthèmes en laque d’or
Inro famille des Kajikawa – En laque d’or, à décor en hiramaki-e et takamaki-e de pivoine en fleurs et rochers sur fond d’or. Ravissant Ojime métal en forme de chrysanthème. Hauteur : 8 cm. Signé sous la base. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Inro Kajikawa – A beautiful model of an Inro open by cases and a lid, with peonies and rocks, on a gold background. Hight : 8 cm. An Beautiful Ojime of a chrysanthemum. Signed under the base. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Brûle-parfum miniature en agate, Chine, 19e siècle
Ravissant petit modèle d’un brûle parfum miniature couvert, en agate sculptée, de forme tripode avec deux anses annelées, figurant des têtes d’éléphants. Chine – Premier tiers du XXe siècle H : 6,5 cm. Ancienne collection de sa Majesté Nam Phuong, dernière impératrice du Vietnam.
Lovely small model of a covered miniature incense burner, in carved agate, tripod shape with two ringed handles, depicting elephant heads. China – First third of the 20th century H.: 6.5 cm. Old collection of Her Majesty Nam Phuong, last Empress of Vietnam.
Netsuke – Tortues en ivoire, Seï Ai
Netsuke – Ravissant modèle en ivoire sculpté représentant trois tortues. La plus grande formant une base, les deux petites grimpant l’une sur l’autre. Très jolis détails de sculpture, notamment dans la représentation de la tête dans sa carapace, des petites carapaces, des pattes et griffes. Signé Sei Ai sous la base. Longueur : 4 cm. Japon Edo (1603-1868)XIXe siècle. CIC FR2409306236-K
Netsuke – A very fine group of three tortoises, one forming the base for the two others, smaller, climbing on, forming a compact netsuke. All very well carved with a beautiful details of the carapace and claws. Natural patina. Signed Sei ai under the base. 4 cm Japan Edo (1603-1868) 19th century. CIC FR2409306236-K
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC. Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Netsuke – Loir sur des fruits par Ranichi
Netsuke en ivoire par Ranichi, représentant un loir perché sur une grappe de fruits. Ravissant sujet finement sculpté. Les yeux très reconnaissables du travail de Ranichi. Signé sous la base. Etiquette ancienne. Hauteur : 2,8 cm. Japon Edo (1603-1868) fin du XVIIIe, début du XIXe siècle. Ecole de Kyoto. CIC FR2409200296-K
Netsuke – Ivory netsuke by Ranichi representing a dormouse perched on a cluster of fruits. H: 2,8 cm. Signed under the base. An old label. Japan Edo (1603-1868) end of 18th, early 19th century. Kyoto school. CIC FR2409200296-K
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC. Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Inro – Rats et balles de riz, par Kakosai SHOZAN
Inro par Kakosai Shozan – Rare et important Inro, ouvrant par 4 cases et un couvercle, en laque d’or urushi, représentant des rats près de grosses balles de riz. Fond or en kinji magnifiquement poli et lustré et riches incrustations de nacre dans la représentation des rats en haut relief, les balles et les graines de takamakie et l’intérieur de nashiji. Sujet associé au dieu Daikoku. Ojime en bois doré assorti. Signé Kakosai Shozan. Hauteur : 10 cm x Longueur 6,2 cm. Exceptionnelle qualité de laque et de sculpture. Japon, Edo (1615-1868) début du XIXe siècle. Provenance : Collection Hartman, USA. Le décor peut être mis en rapprochement avec un Egoyomi, 1790–1795, Brooklyn Museum et une œuvre de Katsushika Hokusai, 1843.
Inro by Kakosai Shozan – Rare and important Inro open by four-case on gold urushi lacquer, depicting rats and rice bales. Bearing a rich kinji ground and decorated with three rats nibbling at sprinkled rice grains beside two large bales, the rodents inlaid in mother-of-pearl, in high relief, the bales and seeds of takamakie and the interior of nashiji. With it Ojime. Size : 10 x 6,2 cm. Signed Kakosai 可交斎 Japan, Edo (1603-1868) 19th century. Provenance : From the Hartman collection, USA. Compare to an Egoyomi (Rats and Rice Bales), 1790–1795. Color woodblock print on paper, Brooklyn Museum and Katsushika Hokusai, 1843.
Inro hexagonal en laque d’or. Edo, 18e siècle
Petit inro de forme hexagonale ouvrant par cinq cases et un couvercle, en laque d’or du japon urushi, à décor incrusté de nacre et corail et kirigane de chrysanthèmes en fleurs, rochers percés et montagnes. L’intérieur en nashiji. JAPON, Époque EDO (1603-1868) XVIIIe siècle Hauteur : 7,5 cm
Small hexagonal inro opening with five cases and a lid, Japanese urushi gold lacquer, with inlaid of mother-of-pearl and coral and kirigane of flowering chrysanthemums, pierced rocks and mountains. Nashiji inside. JAPAN, EDO Period (1603-1868) 18th century. Height: 7.5cm
Estampe – Koson Ohara (1877-1845) Couple de daims
Koson Ohara (1877-1845) Couple de daims dans un paysage. Editeur : Daikokuya. Vers 1900, 1910. Taille 18,3 x 33,7 cm. Dans un encadrement sur mesure. Koson Ohara était l’un des grands graveurs du XXe siècle au Japon, reconnu pour ses gravures kacho-e d’oiseaux et de fleurs. Originaire de Matao, il est né à Kanazawa, dans la préfecture d’Ishikawa.
Koson Ohara (1877-1845) A Pair of Deer Publisher: Daikokuya Date: c.1900s-1910s Size: 18.3 x 33.7 cm. Perfectly framed. Koson Ohara was one of the great printmakers of the 20th century, best known for his kacho-e prints of birds and flowers. Originally Matao, was born in Kanazawa, Ishikawa prefecture.
Netsuke par Kokei – Exceptionnel modèle de loup
Netsuke par Kokei – Exceptionnel modèle d’un loup, la patte retenant un crâne. Les yeux sont en double incrustation. Japon Edo (1603-1968) XIXe siècle. Longueur : 4,5 cl. Provenance : Collection Hartman. Mise en comparaison avec une pièce similaire de même qualité (ci-dessous), dont le crâne est manquant. Il s’agit d’une œuvre de Kokei située au MET de New York, Edward C.MOORE collection, 1891.
Netsuke by Kokei. A very important model of a wolf. A wild dog crouching over a skull, the eyes inlaid in horn and ebony. Japan Edo (1603-1868) 19th century. L : 4,5 cm. Provenance : Hartman Collection. A very similar exemple here attached, from the MET of New York, for the Edward C.MOORE collection, 1891.
Inro – Rat et souris jouant sur des coquillages, avec Ojime
Inro – Amusant et joli modèle annelé, à fond noir représentant de face et au revers, un décor de rats et souris jouant sur des coquillages, en laque brune, laque d’or et laque d’argent, suivant la technique du maki-e. Ravissant sujet. Hauteur : 5,7 cm. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle.
Inro – A amusing and beautiful model of a black japanese urushi lacquer Inro, open by 4 cases and a lid, showing mice and a rat playing together on shells. Brown, black, gold and silver lacquers of maki-e. H : 5,7 cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century.