Netsuke – Vieil homme et son chien, en ivoire
NETSUKE – Vieil homme et son chien. Vieil homme debout et penché sur la droite, se lissant la barbe et riant, portant un joli manteau plissé orné de rinceaux en partie haute. Un chien est assis à ses pieds, la tête levée vers son maître, se grattant avec sa patte arrière. Il s’agit très probablement du sage chinois Wei Peh-Yang, de la dynastie des Han, selon un modèle similaire de la collection Behrens par Henri Joly. Modèle illustrant le même sujet dans l’ancienne collection Carlo Monzino. Belle patine naturelle de l’ivoire. Joli sujet peu fréquent. Hauteur : 6 cm. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle. CIC n°FR2207514904-K
NETSUKE – Old man and his dog. Good and rare model of an old man, figure of chinese sage, standing and leaning to the right,, his hand on his beard and smiling wearing a beautiful large patterned robe. A dog is sitting at his feet. In the Behrens catalogue by Henri Joly, a similar exemple is represented as Wei Peh-Yang, from the Han dynasty. Also the same subject in the old collection Carlo Monzino. Beautiful patina, finely carved. Japan Edo (1603-1868) 18th century. CIC n°FR2207514904-K
Sishimaï par Sukeyuki
Netsuke – Ravissant modèle en bois sculpté par Sukeyuki représentant un danseur de Shishimaï. Danseur représenté assis avec seulement des jambes visibles sous son large manteau et son masque de lion. Signé sous la base. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle
Netsuke – A wooden model by Sukeyuki of a shishimai performer The dancer is seated with only his legs visible below his cloak and lion mask. Signed under the base. Japan Edo (1603-1868) 19th century
Shiro Kasamatsu – Soir de pluie sur l’étang de Shinobazu
Shiro Kasamatsu (1898-1991) – Soir de pluie sur l’étang de Shinobazu. Belle gravure sur bois en couleurs. Editeur : Watanabe Shozaburo. Format Oban (10″x15″) Vers 1940-1950. Epreuve signée et parfaitement encadrée.
Shiro Kasamatsu (1898-1991) – Evening Rain, Shinobazu Pond. Publisher : Watanabe Shozaburo. Size : Oban (10″x15″). Signed. Around 1940-1950. Framed.
Enfant en procession tenant un éventail, par Ikka
Netsuke – Par Ikka. Personnage en bois sculpté, enfant chinois – Karako portant un très joli manteau scupté de motifs, manifestement en procession, avec un bel éventail à la main. Belle finesse de sculpture. Hauteur : 4,9 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – By Ikka. A wooden model of a chinese chid, a Karako, wearing a beautiful and large ceremonial coat with beautiful patterns, in procession, carrying a fan in his hand. Fine details of sculpture. H : 4,9 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke par Masatoshi – Paysage de pavillons perchés dans la montagne
Netsuke – par Masatoshi, en ivoire sculpté, représentant un paysage fait de différents pavillons perchées sur de hautes fortifications, entourés de pins et d’une rivière traversée par un pont, habité de personnages. Signé sous la base Masatoshi (Tokyo). Hauteur : 2,1 cm Certificat CITES N°FR2207507998-K.
Netsuke – A ivory model showing a famous and poetic subject of a traditionnal chinese landscape of a walled pavilion perched on a craggy rock, with figures strolling beneath pine trees… Hight : 2,1 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century. Certificat CITES N°FR2207507998-K.
Netsuke en bois de pavillons habités dans des falaises
Netsuke – en bois sculpté représentant un sujet très poétique d’un paysage traditionnel chinois, de pavillons perchés sur le bord de hautes falaises, entourés d’escaliers, de pins et de rochers, habités de personnages. Hauteur : 3,4 cm. Belle patine. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – A wood model of a famous and poetic subject of a traditionnal chinese landscape of pavilions on various ledges of a high jagged rock, with steps, figures strolling beneath pine trees. Hight : 3,4 cm. Beautiful patina. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Grand plateau en laque d’or et d’argent à décor de lapins
Grand et large plateau, en laque du Japon, noir, or et argent suivant les techniques du hiramaki-e et takamaki-e. Il offre un décor de deux grands lapins dans des herbes d’automne regardant le ciel, sous un large croissant de lune en argent, sur fond noir. Cerclé d’argent. Longueur : 66 cm x Largeur : 44 cm. Pièce soclée. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle
Large and wide tray, in Japanese lacquer, black, gold and silver according to the techniques of hiramaki-e and takamaki-e. It offers a setting of two large rabbits in autumn grass looking at the sky, under a large silver crescent moon, on a black background. Length: 66cm x Width: 44cm. With a base. Japan Edo (1603-1868) 19th Century
Ohara Koson – Deux jeunes femmes sous la neige, sur le pont de Yanagi.
Ohara Koson (1877-1945) – Deux jeunes femmes sous la neige, sur le pont de Yanagi. Agrémenté de gofun pour la neige volante et d’un profond, deux femmes marchant à vive allure sous de larges parapluies traversent un pont sur la rivière Sumidagawa, sous une forte chute de neige. Cette estampe illustre le célèbre Yanagibashi (« le pont Willow ») sur la rivière Kanda près de sa convergence avec la Sumida. Signé et marqué du cachet de l’artiste. Editeur Watanabe Shozaburo, vers 1940. Format Oban vertical 38.6 x 26.1 cm. Période Showa – XXe siècle. Pièce encadrée.
Ohara Koson (1877-1945) Snow on Willow Bridge. A woodblock print, with gofun for the snow. With gofun paste for the flying snow and extensive embossing as snow banks, two women with umbrellas cross a bridge over the river Sumidagawa in a heavy snowfall. This print illustrates the famous Yanagibashi – Willow bridge. Signed and sealed Shoson, published by Watanabe Shozaburo, circa 1940 Vertical oban: 38.6 x 26.1 cm. Showa period, 20th century. Framed.
Peinture – Couple de daims dans un paysage
Peinture – Encre sur papier. Couples de daims dans un paysage. Paysage simplement suggéré par quelques branches d’Hostas – Urui, plantes vivaces herbacées particulièrement appréciés des cerfs. L’Hosta plantaginea originaire de Chine s’est rapidement répandue dans le centre et le sud du Japon. Grands daims sur fond beige, représentés de façon assez réaliste, au pelage caractéristique de l’animal. Signé en bas à droite Kiyo San … avec un cachet à encore rouge. Œuvre encadrée par une ravissante bordure en soie bleue brodée de motifs géométriques, sur un encadrement plus large d’une soie beige tirant sur le vert, et présentée en rouleau. Japon fin Edo (1603-1868) fin du XIXe siècle
Painting – Ink on paper. A couple of deers on a landscape. Very simple landscape with only few Hostas – Urui, plants came from China, we can find on the center and south of Japan, particularly appreciated by deers. Large format of deers on a beige ground, represented on a realistic way. Signed down on the right : Kiyo San… with a red seal. Framed with a beautiful silk bordure, presented as a roll. Japan end of Edo (1603-1868) end of 19th century
Netsuke – Acteur de théâtre
Netsuke – Joli sujet en buis sculpté, représentant un groupe d’un acteur de théâtre qui se tient debout, avec à ses côtés un enfant. Il porte un large et riche vêtement, un éventail et un masque. Jolis himotoshi à l’arrière, belle patine naturelle du bois. Sujet peu fréquent. Japon Edo (1603-1868) fin du XVIIIe, début du XIXe siècle,
Netsuke – A nice and attractive group of a tragic actor standing with a young boy by his side, he wers a beautiful and large robe and holds a fan and a mask. Beautiful patina with large himotoshi. Unusual subject. Japan Edo (1603-1868), end of 18th, early 19th century.
Netsuke – Châtaignes sur un sac
Netsuke – Ravissant modèle au sujet très simple et poétique, en buis sculpté, représentant des châtaignes posées sur un sac. Jolie patine naturelle du bois. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle
Netsuke – A good and fine wood carved model of a beautiful and poetic subject, representing chestnuts on a small bag. Beautiful and natural patina. Japan Edo (1603-1868) 18th century.
Netsuke – Groupe de châtaignes en bois sculpté
Netsuke – Charmant modèle d’un groupe de plusieurs châtaignes accolées en buis sculpté, dont l’une d’elles laisse apercevoir le passage d’un petit ver, en os sculpté. La couleur naturelle de la châtaigne et l’usure du bois offre une représentation très naturaliste. Larges himotoshi à l’arrière. Belle patine naturelle. Jolie finesse de sculpture. Probablement ancienne collection Carlo Monzino, n°191 vendu chez Sothebys Londres en 1995. Dimensions : 5 cm Epoque Edo fin du XVIIIe siècle
Netsuke – A lovely model of boxwood group of chestnuts with a small worm passing through a hole of one of them. The colour and makings of the wood used to fullest advantage to give a very realistic looking appearance. Finely carved with delicate work and a beautiful natural patina. Probably the old collection Carlo Monzino, n°191 sold at Sotheby’s London in 1995. Edo era, end of 18th century
Netsuke – Crapaud en buis sculpté
Netsuke – Ravissant modèle, de belle dimension, représentant un crapaud en position accroupie, sur le point de sauter, ses pattes repliées sous son ventre. Ses yeux sont incrustés de corne brune. Bonne expression. Belle finesse de sculpture et jolie patine naturelle du bois. Hauteur : 3 cm x Longueur : 4,7 cm. Époque Edo XVIIIe siècle.
Netsuke – A good and stong model of a toad squatting in the usual position as if about to leap, the body well carved, with its feet folded beneath and its knobbly skin. the eyes inlaid with brown horn. Nice color with a beautiful patina.
Netsuke – Chiot sur un coquillage Awabi
Netsuke – Un joli modèle de sculpture, d’un chiot sur un coquillage « Awabi ». Le jeune chien est allongé sur le coquillage, attrapant dans sa gueule une corde attachée au coquillage. Belle couleur du bois. Longueur : 4,6 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – A wood study of a puppy on a Awabi shell. The young dog recumbent with its body twisted to the right, as he holds a long cord attached to the shell, the wood slightly worn of a good color. Lentgh : 4,6 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Joli modèle d’un crapaud sur une sandale – Masanao
Netsuke – Joli petit modèle en bois sculpté d’un crapaud, assis sur une Waraji abandonnée (sandale en paille), ses pattes arrières fléchies et sa tête légèrement relevée alors qu’il se prépare à sauter, la lanière de la sandale forme l’Himotoshi. Belle patine naturelle teintée de noir. Signé sous la base sur une réserve : Masanao (de Yamada). Longueur : 3,2 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – A wood modele of a toad, seated on a discarded Waraji (straw sandal), its hind leg flexed and its head raised as it prepares to leap, the thong of the sandal forming the Himotoshi. Beautiful and natural patina, the wood dark-stained. Signed under the base on a reserve : Masanao (of Yamada). Lentgh : 3,2 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Netsuke – Coquillages accolés
Netsuke – Joli modèle en ivoire finement sculpté, représentant un groupe de différents coquillages accolés. Japon Edo (1603-1868) début du XIXe siècle. Longueur : 4,4 cm. Belle patine naturelle couleur miel.
Netsuke – A finely carved ivory netsuke of a cluster of various shells, some of them with an inner life reminiscent of the famous clam’s dream story. The himotoshi underneath is formed by one of the trumpet shells. Beautiful patina. Length : 4.4 cm.
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC (demande en cours). Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Hako Netsuke à décor d’éventail par Kanyosai Morimitsu
HAKO NETSUKE – Elégant modèle d’une petite boîte ornée dans style Rimpa, d’un ravissant éventail ouvert à décor d’incrustations de nacre et d’étain – mitsuda. Laque takamaki-e et sur un fond d’or kinji. L’intérieur est en laque nashiji. Diamètre : 4,2 cm. Signé sous la base Kanyosai Morimitsu.
HAKO NETSUKE- An urushi lacquer hako netsuke decorated in Rinpa style with an open fan in gold takamaki-e lacquer and inlays of pewter – mitsuda and mother-of-pearl on a kinji ground. The interior is in nashiji. Diameter : 4,2 cm. Signed under the base Kanyosai Morimitsu. Finely detailed.
Netsuke – Ryusa Manju à décor de shishi
Ravissant modèle de Netsuke en corne de cerf. Manju ajouré – Ryusa Manju, représentant un shishi en cuivre doré sur un fond motifs géométriques en croisillons – shippo. Un seul himotoshi central en forme d’hanabashi au revers. Belle finesse de sculpture. Ecole d’Asakusa.
A good and well-detailed stag horn model of a pierced and hollowed-out Ryusa Manju applied with solid a gold copper shishi on a background with a geometric shippo pattern. Single round himotoshi of an hanabashi-motif on the reverse. Asakusa carver.
INRO – Chevaux dans un paysage de pins
Joli modèle en laque d’or et d’argent urushi, de forme allongée, ouvrant par cinq cases et un couvercle. Technique de laque en maki-e, fundame, et kirigane offrant un ravissant décor de multiples chevaux dans un paysage. Le cheval, animal présent dans les signes du zodiaque, est utilisé comme monture depuis le cinquième siècle au Japon. Belle finesse de décor. Hauteur : 10,1 cm. Japan Edo (1603-1868) fin XVIIIe, début du XIXe siècle.
An elongated five-case Inro. Gold and silver japanese lacquer with technique of maki-e, fundame, kirigane. Horses in a landscape represented in many poses : leaping about, galloping, turning, standing still. Horses, zodiac animal, have been used as mounts in Japan since the fifth century. Very fine details. Height : 10,1 cm. Japan Edo (1603-1868) end of 18th, early 19th century.