Netsuke – Petit cheval en corne de cerf, Japon 19e siècle
Netsuke – Joli modèle inhabituel, en corne de cerf sculpté, représentant un cheval debout sur ses quatre pattes, la tête tournée se dirigeant vers son flanc. Himotoshi assez larges présents à l’arrière de l’animal. L : 4,5 cm. Japon Meiji (1868-1912) vers 1880.
Netsuke – Beautiful and unusual model of a stag horse, standing on its fours paws, the head turning to the flanck. L: 4,5 cm. Hiomotoshi on the back. Japan Meiji (1868-1912) around 1880.
Momo-nari Kabuto Période Muromachi – Momoyama, Milieu du XVIe siècle

Momo-nari Kabuto Période Muromachi – Momoyama, Milieu du XVIe siècle Rare casque en fer, en forme de pêche formé par deux plaques, à décor de dragons parmi les nuages. Visière rivetée en fer laqué noir et revers noirs, shikoro laqué noir à deux niveaux avec laçage espacé en galon bleu nuit. 31 cm de large
An iron Momo-nari Kabuto Muromachi – Momoyama, mid 16th century The two plate russet iron bowl chased, hemmered and engraved with two dragons, black lacquered iron rivetted peak and black turnbacks, two-tiered black lacquer shikoro with spaced lacing in bark blue braid. 31cm wide.
PRIX SUR DEMANDE – PRICE ON REQUEST : DE 10.000 € À 20.000 €
Kawari, Kabuto. Sculpture en laque sèche montée sur un timbre en fer

Kawari, Kabuto. Période Edo. Casque spectaculaire représentant une forme abstraite, peut-être celle d’un papillon ou d’une chauve-souris. Sculpture en laque sèche (Harikake) montée sur un timbre en fer. Non signé. En forme zunari [en forme de tête], modelé jusqu’à la couronne avec des plaques de fer supplémentaires modelées comme un sosho-zukin stylisé [capuchon de prêtre],l’itamono hineno jikoro [protège-nuque ajusté avec plaques solides] en laque à quatre niveaux avec kebiki odoshi [lacage rapproché] en tresse bleu foncé.
Kawari Kabuto. Edo period. Spectacular helmet depicting an abstract form, perhaps a butterfly or a bat. A dry lacquer sculpture (Harikake) mounted on an iron base. Unsigned. zunari [head-shaped] form, modeled to the crown with additional iron plates modelled as a stylised sosho-zukin [priest’s hood]the four-tiered black lacquer itamono hineno jikoro [close fitted neck guard with solid plates] with kebiki odoshi [close-spaced lacing] in dark blue braid.
Abumi, Paire d’étriers en fer naturel, Môn Tomoe, algues et cours d’eau

Abumi Période Edo, début du 17e siècle. Paire d’étriers en fer naturel incrusté de bronze à motifs de Môn Tomoe, algues et cours d’eau. 27,5cm.
Abumi Edo period, early 17th century A pair of stirrups, typical form, inlaid in bronze with Tomoe-mon, shells, seaweed and flowing water. Red lacquer inside. 27,5 cm
Abumi, Paire d’étriers en fer naturel incrusté de bronze à motifs de dragons.

Abumi Periode Edo, XVIIIe siècle Paire d’étriers en fer naturel incrusté de bronze à motifs de dragons. Intérieurs laqués rouge. 27 cm
Abumi Edo period, 18th century A pair of stirrups, typical form, inlaid in bronze dragons. Red lacquer inside. 27 cm
Armure Yokohagi-dô – En suite. Période Edo, début du 18e siècle

Armure Yokohagi-dô Période Edo, début du 18e siècle En suite. Fer et laque d’or, cordons couleurs orange et bleu nuit Kabuto : Bol en fer à onze plaques, en forme de shii-nari [gland], terminé par un anneau de cuivre tehen kanamono, mabisashi [pic] à front martelé, petits fukigaeshi [retrousses] laqués noirs, shikoro [protège-nuque] laqué or à trois niveaux avec kebiki odoshi [lacage serré] en galon jaune/orangé et Maedate. Mempo en fer de style ryubu présente une bouche entrouverte. Le do laqué en sabiji-nuri, articulé en deux pièces et composé de plaques horizontales avec des rivets debout, de fukurin (bordure ornementale) en cuivre doré et shakudo ciselé et gravé en relief de rinceaux de feuillage, de six kusazuri (jupe) à cinq niveaux. Sode, kote à six niveaux décoré de laçage jaune / orangé sur fond or. Kote en cotte de mailles . Haidate, sune-ate
Yokohagi-dô Armor Iron and gold lacquer, orange and midnight blue cords Edo period, early 18th century Kabuto: Iron bowl with eleven plates, in the shape of a shii-nari, finished with a copper tehen kanamono ring, mabisashi with a hammered front, small black lacquered fukigaeshi, three-tiered gold lacquered shikoro with kebiki odoshi in yellow/orange braid and Maedate. Ryubu-style iron mempo features a half-open mouth. The lacquered sabiji-nuri do, articulated in two pieces and composed of horizontal plates with standing rivets, fukurin (ornamental border) in gilded copper and shakudo chiseled and engraved in relief with foliage scrolls, six five-tiered kusazuri. Sode, six-tiered kote decorated with yellow/orange lacing on a gold ground. Chainmail kote. Haidate, sune-ate
Armure Yokohagi nimai-do gusoku, Période Edo, début du 18e siècle

Armure Yokohagi nimai-do gusoku Période Edo, début du 18e siècle En suite. Casque signé : Joshu ju Saotome Ienari Kabuto : A soixante-deux plaques avec des crêtes surélevées, se terminant par un fleuron tehen kanamono en fer, le mabisashi en fer, fukurin en cuivre, les grands fukigaeshi (retrousses) en cuir au pochoir et appliqués avec des katabami mon, en métal patiné, l’itamono manju-jikoro (protège-nuque arrondi avec des plaques pleines) en laque noire à deux niveaux avec sugake odoshi (lacet espacé) en tresse orange pâle, le maedate en métal doré sous la forme d’un autre katabami mon. Mempo en fer de style ryubu présente une bouche légèrement entrouverte. Il est doté d’une plaque nasale articulée, de joues en yadome, d’un intérieur laqué noir, d’un cuir à deux couches imprimé au pochoir et d’un yodaregake laqué noir orné d’une tresse assortie. Le do laqué en sabiji-nuri, articulé en deux pièces et composé de plaques horizontales avec des rivets debout, de fukurin (bordure ornementale) en cuivre doré et shakudo ciselé et gravé en relief de rinceaux de feuillage, de six kusazuri (jupe) à cinq niveaux. Sode, kote à six niveaux décoré de laçage bleu et blanc avec des haches croisées, kote en cotte de mailles avec doublure en lin bleu. Haidate, sune-ate : Kawara haidate avec laque noire et doublure en lin bleu, shino suneate.
Armour – A yokohagi nimai-do gusoku The helmet signed Joshu ju Saotome Ienari (Hitachi Province) Edo period, 18th century Kabuto : The sixty-two plate russet iron bowl with raised ridges, terminating in a five-stage russet iron tehen kanamono floret, russet iron mabisashi [peak] with copper fukurin [ornamental border], the large fukigaeshi [turnbacks] of stenciled leather and applied with patinated metal katabami mon [wood sorrel crests], two-tiered black lacquer itamono manju-jikoro [rounded neck guard with solid plates] wiith sugake odoshi [spaced lacing] in pale orange braid, gilt metal maedate [forecrest] in the form of a further katabami mon Mempo : The russet iron mempo [face mask] in ryubu style with gentler expression and mouth slightly ajar, hinged nose plate, yadome [standing flanges] to the cheeks, black lacquer interior, two-tiered stenciled leather and black lacquer yodaregake [throat protector] laced in matching braid Do : The sabiji-nuri [simulated russet iron] lacquered do [cuirass] hinged in two pieces and comprised of horizontal plates with standing rivets, copper-gilt and shakudo fukurin [ornamental border] chased and engraved in relief with foliage scrolls, six tassets of five-tiered kusazuri [skirt] Sode, kote : Six-tiered sode decorated in blue and white lacing with crossed axes, chainmail kote with blue linen lining Haidate, sune-ate : Kawara haidate with black lacquer and blue linen lining, shino suneate.
Vase en bronze – Carpes

Vase en bronze par Shigemasa fin du XIXe siècle – Période Meiji Deux carpes saillantes au centre, l’une d’elles sortant de la surface de l’eau, provoquant ainsi un mouvement. Elle croise l’autre carpe nageant en dessous. Signé. Hauteur 32 cm
Bronze vase with carps by Shigemasa late 19th century – Meiji period Protruding pair of carps in the center with one of the carps reaching out of the water surface and thereby causing water movement. It crosses the other carp swimming below it. Japan, – Signed. Height 32 cm
Large palanquin en laque noir et or

Large palanquin en laque noir et or Période Edo, XVIIIe siècle Richement orné à l’extérieur de pins, de môns du clan Kan’in No Miya (version stylisée utilisée pour les objets cérémoniels comme les palanquins) et de rinceaux. Les portes s’ouvrent sur un rare décor peint sur papier à fond or, de fleurs, grues, pins, prunier et Tortues Minogame et oiseaux. Dimensions : 47 x 39 cm sans la barre de portage.
A large black and gold lacquer palanquin Japan, Edo period, 18th century The exterior decorated with pine trees, môn of Kan’in No Miya and foliage, the fittings in chiselled copper formerly gilded, opening doors, the interior painted on paper with flowers, cranes, birds, pines and trees. 47 x 39 cm without the carrying bar.
Boîte en bois en forme de fleur de cerisier

Kobako – Boîte couverte Période fin Edo, Meiji, XIXe siècle En bois de, en forme de fleurs de cerisier, à décor de cosses de pois et de feuilles et de vignes. Japon fin Edo, début Meiji, XIXe siècle.
Kobako – Covered Box Late Edo, Meiji period, 19th century Made of wood, in the bulky shape of cherry blossoms, decorated with pea pods, leaves and vines.
Chapeau D’arme Plat De Samouraï Jingasa De Type Nirayama Japon, Edo, Meiji

Chapeau d’arme en fibres végétales tressées recouverte de laque à décor môn, noir et or. Intérieur à fond rouge. La particularité des jingasa nirayama est leur matériau qui les rend pliable. L: 49cm. Japon fin Edo, début Meiji
A weapon hat made of braided plant fibers covered in lacquer with a Môn in black and gold. The interior has a red background. The distinctive feature of the jingasa nirayama is their material, which makes them foldable. L: 49cm. Japan, late Edo, early Meiji
Chapeau D’arme Plat De Samouraï Jingasa De Type Nirayama Japon, Edo, Meiji

Chapeau d’arme en fibres végétales tressées recouverte de laque à décor de feuille, noir et or. Intérieur à fond noir. La particularité des jingasa nirayama est leur matériau qui les rend pliable. L: 49cm. Japon fin Edo, début Meiji
Weapon hat made of braided plant fibers covered with lacquer decorated with leaves, black and gold. Interior with black background. The particularity of the jingasa nirayama is their material which makes them foldable. L: 49cm. Japan late Edo, early Meiji
Miroir en noyer sculpté de rais de cœurs, 19e siècle

Miroir en noyer, mouluré, sculpté, à décor d’une frise de rais de cœurs Assemblage par tenons et mortaises Dimensions : 56 x 47 cm. Travail européen, 19e siècle.
Walnut mirror, molded, carved, decorated with a frieze of hearts. Jointed by tenons and mortises Dimensions: 56 x 47 cm. Europe, 19th century.
Fumibako – Boîte en laque d’or urushi. Chrysanthèmes. Japon Edo 18e siècle

Fumibako – Rare boîte en laque d’or – urushi, à décor de barrières, haies de feuillages et chrysanthèmes sur un fond nashiji. Perles de rosée incrustées en argent et shibuichi. Intérieur en laque Nashiji. Japon Edo (1603-1868) 18e siècle. Longueur : 25,8 x Largeur : 8,5 cm. Provenance : Collection particulière – Paris Château en Anjou, France.
Fumibako – Rare gold lacquer box – urushi, decorated with barriers, hedges of foliage and chrysanthemums on a nashiji background. Dewdrops inlaid in silver and shibuichi. Interior in Nashiji lacquer. Japan Edo (1603-1868) 18th century. Length : 25,8 c: x width : 8,5 cm. Provenance: Private collection – Paris Château en Anjou, France.
Rare Inro à l’Ours noir

Rare Inro en laque du Japon – urushi à décor d’un bel ours noir sur une terrasse, en taka-makie sur un fond sombre aubergine, et Kirigane en partie basse. Encadrement à l’imitation d’un Saya – étui selon la technique du gyobu de paillettes d’or irrégulières. Hauteur : 7 cm. Avec un bel Ojime en laque noir et or Japon Edo (1603-1868) 18e siècle
Rare Japanese lacquer Inro – urushi decorated with a beautiful black bear on a terrace, in taka-makie on a dark aubergine background, and Kirigane in the lower part. Framed in imitation of a Saya – case using the gyobu technique of irregular gold flakes. Height : 7 cm. With a beautiful Ojime in black and gold lacquer Japan Edo (1603-1868) 18th century
Bronze – Renard assis

Bronze – Joli model d’un renard, représenté assis, la tête très expressive, tournée vers la droite. Belle finesse de sculpture. Hauteur : 14 cm. Japon Meiji (1868-1912) fin du 19e siècle.
Bronze – Pretty model of a Tanuki, represented seated, the head very expressive, turned to the right. Beautiful finesse of sculpture. Height: 14 cm. Meiji Japan (1868-1912) late 19th century.






















































































