Netsuke – Cailles sur du millet par Hiromitsu
Netsuke – Ravissant petit modèle en ivoire marin rehaussé de patine brune, figurant deux ravissantes petites cailles sur une gerbe de millet. Signé dans un cartouche en nacre sous la base. Les cailles souvent représentées en groupe dans les champs de millets, shigi to awa, forment une allusion à Fukakusa non loin de Kyoto.
Netsuke – A small, good and unusual model of marine ivory with brown highlights, showing two quails on a sheaf of millet. Signed Hiromitsu in a mother-of-pearl cartouche under the base. The quails often represented in groups in the millet fields, shigi to awa, form an allusion to Fukakusa not far from Kyoto.
Netsuke – Tanuki écrasant un chasseur de son scrotum
Netsuke – Ravissant et ancien modèle représentant la légende du tanuki, créature aux pouvoirs magiques, allongé, hostile aux chasseurs, l’ écrasant ici d’un d’entre eux portant des scandales, le suppliant les mains jointes de le relâcher, presque étouffé par l’énorme scrotum. Belle finesse de sculpture, jolie patine naturelle du bois. Himotoshi naturels formés par les jambes du chasseurs sous la base. Hauteur : 3,8 cm Longueur : 5 cm Époque Edo XVIIIe siècle.
Netsuke – A screaming hunter wearing his typical headgear is smothered by the huge distended veiny scrotum of a magical shapeshifting creature tanuki especially hostile to hunters, the badger liying on top, the underside carefully carved with the hunter crushed, pleading. An old netsuke very finely carved with a beautiful patina. Natural himotoshi under the base.
Netsuke – Tanuki no Hara Tsutsumi
Netsuke en bois représentant un blaireau – tanuki, terme japonais habituellement utilisé pour désigner le chien viverrin vêtu d’un kimono, habillé en moine, tenant une baguette de tambour dans sa main droite, s’apprêtant à battre son scrotum qui repose sur un coussin, comme s’il s’agissait d’un mokugyo. Belle finesse de sculpture. Un exemplaire similaire au Metropolitan Museum.
A finely carved wood netsuke of a sitting tanuki dressed as a buddist priest, wearing a kimono, with a striker on his right hand, getting ready to beat his huge scrotum, that is resting on a cushion as if it were a mokugyo, in front of him. A similar exemple in the Metropolitan Museum.
Netsuke – Jeux de Hagoita et Buri-buri
Netsuke – Grand modèle en laque d’or, représentant des raquettes en bois Hagoita et un Buri-buri. Tradition ancienne, toujours présente aujourd’hui, les Hagoita étaient utilisées pour jouer au Hanetsuki, jeu traditionnel du Nouvel An. Longueur : 5,8 cm. Japon Edo (1603-1868) vers 1820, XIXe siècle
Netsuke – A good and big model of a Japanese gold lacquer netsuke representing Hagoita paddles and a Buri buri strike. Old traditional game, there were used during the new year. Japan Edo (1603-1868) 19th century, around 1820.
Netsuke – Crapaud en buis sculpté
Netsuke – Ravissant modèle, de belle dimension, représentant un crapaud en position accroupie, sur le point de sauter, ses pattes repliées sous son ventre. Ses yeux sont incrustés de corne brune. Bonne expression. Belle finesse de sculpture et jolie patine naturelle du bois. Hauteur : 3 cm x Longueur : 4,7 cm. Époque Edo XVIIIe siècle.
Netsuke – A good and stong model of a toad squatting in the usual position as if about to leap, the body well carved, with its feet folded beneath and its knobbly skin. the eyes inlaid with brown horn. Nice color with a beautiful patina.
Netsuke – Chiot sur un coquillage Awabi
Netsuke – Un joli modèle de sculpture, d’un chiot sur un coquillage « Awabi ». Le jeune chien est allongé sur le coquillage, attrapant dans sa gueule une corde attachée au coquillage. Belle couleur du bois. Longueur : 4,6 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – A wood study of a puppy on a Awabi shell. The young dog recumbent with its body twisted to the right, as he holds a long cord attached to the shell, the wood slightly worn of a good color. Lentgh : 4,6 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Petit modèle d’un lapin en bronze
Bronze – Petit modèle en bronze Usagi, d’un lapin / lièvre couché, les oreilles en alerte légèrement redressées de part et d’autre. Ravissante patine brune. Petite taille assez inhabituelle. Longueur : 7 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle. Selon la légende, le lapin atteint l’âge de 1000 ans et devient bleu à l’âge de 500 ans. Depuis la lune, il pile la pilule d’immortalité dans un mortier, et fabrique les « mochi » gâteaux de riz de la pleine lune.
Bronze – A very fine and unusual small modele of a recumbent hare. Beautiful patina slightly dark. Length : 7 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century. In the japanese legend, the lunar hare is mixing the elixir of life with a pestle in a large mortar.
Netsuke – Renard en bois, déguisé en prêtre
Netsuke – Rare et élégant sujet représentant un renard déguisé en prêtre, selon la légende japonaise qui s’y rapporte. Il porte une longue robe et un manteau lui couvrant la tête. Il tient un bâton dans ses mains. Hauteur : 5,6 cm. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle.
Netsuke – A rare and elegant modele of a boxwood fox disguised as a priest. Its holding a stick, wearing a long dress and a larg coat covering his head. Height : 5,6 cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century
Inro – Chat et pivoines
Inro – Petit modèle ouvrant par quatre cases et un couvercle, en laque à fond noir et or selon la technique Hirameiji avec un décor en maki-e représentant un chat couché sous un arbre de pivoines en fleurs avec papillons et rochers. Techniques de laques kimekomi, harigaki et tsukegaki. L’intérieur en laque nashiji. Hauteur : 7 cm. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle.
Inro – four-cases small model of an Inro, black and gold urushi lacquer with a Hirameiji background representing, with the technique of maki-e, a cat lying under a tree with blooming peonies , butterflies and rocks. Kimekomi, harigaki and tsukegaki lacquer techniques. Nashiji lacquer inside. Height : 7cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century.
Kobako – Boîte en forme de personnage
Kobako – Rare boîte en forme de personnage vêtu d’un costume et d’une coiffe, richement ornés, caractéristiques d’un dignitaire de l’époque Heian. La boîte ouvre par le couvercle, offrant un joli fond en laque nashiji. Dimensions : 8,5 cm x 5,5 cm x 2 cm. Japon fin Edo (1603-1868) XVIIIe siècle.
Kobako – Unusual and beautiful shape of a gold urushi lacquer box. An Heian era dignitary character with a beautiful dress and cap / hat. nashiji inside. 8,5 cm x 5,5 cm x 2 cm. Japan Edo (1603-1868) 18th century.
KOGO – Rare boîte en forme de daim couché
KOGO – BOÎTE À ENCENS EN LAQUE « DAIM ET REISHI ». Rare boîte en forme de daim couché, par un couvercle sur le dos de l’animal, orné d’une selle surmonté de champignons de longévité – Reishi dévoilant un récipient pour recevoir la poudre d’encens. Porte deux étiquettes anciennes sous la base. Techniques de laque : laque d’or en maki-e et laque d’argent sur fond d’or kin-fundame, les cornes de cerfs en laque hirameiji. H : 5,5 cm – L : 10,5 cm – l : 7,1 cm. Japon Edo, XVIIIe siècle.
KOGO – A LACQUER ‘STAG AND REISHI’ INCENSE BOX A box shaped as a crouching stag, its back opening by a lid topped by a ‘longevity fungus’ finial unveiling a container for incense powder. The below bears two labels, the one with a missing part inscribed with a calligraphy. Lacquer techniques: gold lacquer in maki-e and silver lacquer on kin-fundame gold background, the deer horns in hirameiji lacquer. H: 5,5 cm – L: 10,5 cm – w: 7,1 cm. Japan, Edo period, 18th century.
NETSUKE – Rare modèle de poupée en laque d’or
NETSUKE – Rare modèle de poupée en laque d’or et d’argent portant une large robe richement ornée avec des détails de fleurs de cerisier en nacre et en feuilles d’or. La forme suggère une poupée gosho ningyo, qui a servi de modèle. Techniques de laque : fond d’or kinji, laque d’or en maki-e, laque d’argent, kanagai, kirikane, nashiji. Non signé. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle. Hauteur : 5,4 cm.
NETSUKE – Small figure in urushi lacquer. Unusual model of a doll wearing large dress with details of flowers in mother-of-pearl and gold leaf. It suggests the gosho ningyo, which may have served as a model. Techniques of lacquer : golden background kinji, gold lacquer, silver lacquer, kanagai, kirikane, maki-e , nashiji. Unsigned. Japan Edo (1603-1868) 18th century. Height : 5,4 cm.
Netsuke par Chikuzenia Masanao, escargot perché sur des Reishi
Netsuke – Ravissant modèle de netsuke par Chikuzenia Masanao, représentant un escargot perché sur des champignons d’immortalité Reishi. Belle finesse de sculpture. Jolie patine naturelle du bois. Himotoshi naturels formés par les ouvertures entre les trois pieds de champignons. Signé sur la base. Sujet éminemment poétique, assez inhabituel, inspiré directement de la belle saison automnale. Chikuzenia Masanao Hauteur : 5,5 cm Époque Edo, XIXe siècle, vers 1830.
A very good model of netsuke by Chikuzenia Masano, presenting a snail – katatsumuri, emerges at the top of a reishi fungi. Finely carved, bearing a good patina. The himotoshi occues as a natural hollow between the three fungi. Signed on the base. Unusual and poetic model inspired by the fall season.
Netsuke – Petite caille sur un épis de millet
Netsuke – Ravissant petit modèle en ivoire, d’une caille sur un épis de millet. Jolis détails de sculpture. Les yeux sont en incrustations de corne brune. Un petit manque au bec de l’oiseau. Belle couleur miel, Japon Edo fin du XVIIIe siècle Longueur : 3,2 cm
Netsuke – A good and small model on ivory, of a cail on an ear of millet. Fine details of sculpture. Eyes with dark horn inlays. A small lack on the bird’s beak. Beautiful natural patina. Japan Edo, 18th century
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC (demande en cours). Son exportation hors de l’union européenne est interdite.