Netsuke – Coquillages accolés

Netsuke – Joli modèle en ivoire finement sculpté, représentant un groupe de différents coquillages accolés. Japon Edo (1603-1868) début du XIXe siècle. Longueur : 4,4 cm. Belle patine naturelle couleur miel. CIC n°2207511937-K.
Netsuke – A finely carved ivory netsuke of a cluster of various shells, some of them with an inner life reminiscent of the famous clam’s dream story. The himotoshi underneath is formed by one of the trumpet shells. Beautiful patina. Length : 4.4 cm. Japan Edo (1603-1868) Early 19th century. CIC n°2207511937-K
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC (demande en cours). Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Netsuke par Chikuzenia Masanao, escargot perché sur des Reishi

Netsuke – Ravissant modèle de netsuke par Chikuzenia Masanao, représentant un escargot perché sur des champignons d’immortalité Reishi. Belle finesse de sculpture. Jolie patine naturelle du bois. Himotoshi naturels formés par les ouvertures entre les trois pieds de champignons. Signé sur la base. Sujet éminemment poétique, assez inhabituel, inspiré directement de la belle saison automnale. Chikuzenia Masanao Hauteur : 5,5 cm Époque Edo, XIXe siècle, vers 1830.
A very good model of netsuke by Chikuzenia Masano, presenting a snail – katatsumuri, emerges at the top of a reishi fungi. Finely carved, bearing a good patina. The himotoshi occues as a natural hollow between the three fungi. Signed on the base. Unusual and poetic model inspired by the fall season.
Netsuke – Petite caille sur un épis de millet

Netsuke – Ravissant petit modèle en ivoire, d’une caille sur un épis de millet. Jolis détails de sculpture. Les yeux sont en incrustations de corne brune. Un petit manque au bec de l’oiseau. Belle couleur miel, Japon Edo fin du XVIIIe siècle Longueur : 3,2 cm
Netsuke – A good and small model on ivory, of a cail on an ear of millet. Fine details of sculpture. Eyes with dark horn inlays. A small lack on the bird’s beak. Beautiful natural patina. Japan Edo, 18th century
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC (demande en cours). Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Inro par Shiomi Masakage – Châtaignes et amandes
CHATAIGNES, PAR SHIOMI MASAKAGE Intéressant modèle d’Inro par Shiomi Masakage (1681-1764), ouvrant par trois cases et un couvercle, représentant, sur fond noir Roi-iro, en makie des amandes et châtaignes, un rouleau en partie basse en togidashi avec un petit et long poissons au revers, ce dernier en incrustation de coquillage. Signé Shiomi Masakage avec un cachet. Provenance : Nihon Token, Londres, 1977. Puis Collection Wrangham, no.1359. Hauteur : 6 cm Avec un Ojime en agate et un Netsuke en bois représentant des châtaignes en bois sculpté, dont la plus grande laisse apparaître un petit vers en os. Epoque Edo (1603-1868) XVIIIe siècle
A black lacquer three-cases Inro by Shiomi Masakage (1681-1764). The wide rectangular body with rich roiro ground, lacquered and inlaid with hazel nuts and chestnuts on a mat and simplified fish, in gold and coloured takamaki-e, the fish of inlaid shell and the interior of roiro with kinji edges, signed Shiomi Masakage kore o hissu with a seal Masakage. Provenance : Nihon Token, London, 1977. Wrangham collection, no.1359. Published : E.A. Wrangham, The Index of Inro Artists, 1995, p,164 With an agate Ojime and a boxwood Netsuke of chestnuts realistically rendered with a good patina. An ivory maggot of bone inside, coming out of the bigger chestnut. Japan Edo (1603-1868) 19th century.
Inro au pêcheur sur sa barque

Inro à six cases et un couvercle en laque du japon urushi, sur un fond noir ro-iro, à décor en hiramaki-e de laque d’or et d’argent, d’un pêcheur dans sa barque et d’oiseaux en vol au dessus de bambous de l’autre côté. Hauteur : 10 cm. Japon Edo (1603-1868) fin du 18e siècle.
Inro with six cases and a lid in japanese urushi lacquer, on a black ro-iro background, decorated in hiramaki-e with gold and silver lacquer, with a fisherman on his boat and birds flying above the bamboos on the other side. Height : 10 cm. Edo Japan (1603-1868) late 18th century.
NETSUKE – Tanuki tenant une bouteille à saké
Rare et joli modèle d’un tanuki tenant entre ses pattes une grande bouteille à saké. Il porte un livre de dépenses de saké sur la tête. Avec le renard qui lui est proche, le tanuki doté de pouvoirs magiques est toujours à l’affût d’un mauvais coup. Amusant modèle, belle finesse de sculpture. Hauteur : 4,5 cm. Jolie couleur miel belle patine naturelle de l’ivoire. Japon Edo (1603-1868) XVIIIe siècle.
An unusual and nice model of tanuki, seating and holding a sake bottle, an expense book on his head. He has a bushy tail. With the fox, tanuki (which as magical powers), is always looking to do something bad. A funny model with fine details of sculpture. Height : 4,5 cm. Lovely honey color of ivory. Japan Edo (1603-1868) 18th century.
Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC. Son exportation hors de l’union européenne est interdite.
Netsuke – Courges et aubergines

Netsuke – Ravissant petit model représentant un groupe de courges et aubergines dans une forme très aérienne. Belle patine naturelle. Dimensions : 5 x 4 cm. Non signé. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle.
Netsuke – A fine wood model, presenting small finely engraved pumpkins and eggplants, in an atmospheric form. Beautiful natural patina. Unsigned. Dimensions : 5 x 4 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century
Tigre en bronze par Morimasa

Joli modèle de tigre en bronze par Morimasa. Très belle finesse et jolis détails de son pelage. Jolie patine. Signé sous la base : Morimasa. Dimension : 16 x 13.5 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle. Provenance : Voir l’exposition « Art animalier au temps des derniers Shogun XVIIIe-XIXe siècles » des collections du Musée Cernuschi du 17 juin au 12 octobre 1986. L’art japonais constitue une réserve inépuisable de sujets animaliers. D’abord trésors religieux et objets du culte, ils furent accompagnés d’un petit monde de figurines, de fleurs et d’animaux. La grande sculpture en bronze doit majoritairement au Bouddhisme, la petite sculpture au Confucianisme. Le bronze quitte progressivement la seule enceinte des temples pour orner les riches demeures. Références : Collection M. Cernuschi, en 1873 Palais de l’Industrie, plus de 1000 bronzes de M. Cernuschi y étaient présentés, allant du XVII au XIXe, faisant de sa collection, l’un des fonds publics les plus riches dans ce domaine. ; Collection de Madame Clémence d’Ennery (née Lecarpentier), “Musée des chimères” de l’avenue du bois. Collection Emile Guimet qui deviendra le musée national des arts d’Asie.
A charming and impressive model of tiger in bronze by Morimasa. Beautiful fineness and exquisite details on its fur. Very fine patina. Signed “Morimasa” on its back. Dimension : 16 x 13.5 cm. Japan Edo (1603-1868) 19th century. Reference : See the exhibition “Art animalier au temps des derniers Shogun XVIIIe-XIXe siècles” of the collection of Cernuschi museum dated from June 17th to October 12th 1986. Reference : Mr. Cernuschi collection; Mme Clémence d’Ennery collection; Emile Guimet collection (Guimet museum).
Kokeshi

Kokeshi de Toogatta (Grand). Joli modèle de kokeshi en bois peint en couleurs. Signé sur le corps de l’objet. Les kokeshi ont été créées par les kiji-shi (artisans du bois) dans la région de Tōhoku, à la fin de l’ère Edo. Au début de leurs créations, ces poupées représentant des petites filles étaient de petits jouets pour enfants. Japon, vers 1950. Signature : Satou Fujimi (1930 – ) Hauteur : 46cm. Kokeshi de Yajiro (Petit). Joli modèle de kokeshi en bois tourné, peint en couleurs. Signé sur la base. Japon, vers 1950. Signature : Niiyama Manabu. Hauteur : 36cm
Kokeshi of Toogatta (The big one) Fine wood model painted. Signed. Japan, circa 1950. Signed on the base : Satou Fujimi. Kokeshi were created by the kiji-shi (woodworkers) in the Tōhoku region at the end of the Edo era. At the beginning of their creation, these dolls representing little girls were small toys for children. Height : 46cm. Kokeshi of Yajiro (Small one) Fine wood model painted. Signed on the base. Japan, circa 1950. Height : 36 cm
Hiroshige Ando (1797-1858). Koganei dans la Province de Musashi (Musashi koganei)

Hiroshige Ando (1797-1858). Koganei dans la Province de Musashi (Musashi koganei) dans Les 36 vues du mont Fuji (Fuji Sanjū-Rokkei). Série 1858, n°12. Estampe sur bois. Publiée par Tsutaya Kichizō. Format portrait ōban (34,3 x 23 cm)
Hiroshige Ando (1797-1858). Koganei in Musashi Province (Musashi Koganei) in 36 Views of Mount Fuji (Fuji Sanjū-Rokkei) Serie 1858, n°12. Published by Tsutaya Kichizō. Format ōban (34,3 x 23 cm)
KOBAKO – Pagodes, falaises et montagnes

KOBAKO – Boîte en laque d’or du Japon, à décor de paysages de montagnes, pins, rochers, falaises, pagodes au bord d’un lac. Incrustations de nacre dont l’une d’elles forme un petit pont. Techniques de laque en Maki-e, Takamaki-e, Fundame, Kirikane. Intérieur et dessous en laque aventurine Nashiji-Nuri. Dimensions : 8,5 cm x 7,2 cm. Japon Edo (1603-1868) XIXe siècle
KOBAKO – A gold lacquer box of a lanscape with montains, cliffs, pine tree, temples, pavillons, bridge, built on a lake. Mother of pearl inlays. Technique of Maki-e, Takamaki-e, Fundame, Kirikane. Nashiji-nuri inside and on the base down. Size : 8,5 cm x 7,2 cm. Japan, Edo (1603-1868) 19th century.
Peinture sur bois (Ita-e)

Peinture sur bois (Ita-e) Belle peinture polychrome sur panneau de bois représentant le Dieu Jurojin assis, vêtu de sa robe et coiffé de sa toque, tenant un éventail, accompagné par son fidèle compagnon, un cerf. 47 x 55 cm. Japon Edo, fin du XVIIIe, début du XIXe siècle.
Painting on a wood panel (Ita-e) Polychrome on a wooden panel, representing the seated god Jurojin, dressed with his grown and his hat, holding a fan, with his faithful companion a deer. 47 x 55 cm. Japan Edo, end of 18th century, early 19th century
Tantô miniature
Sabre (Tantô) miniature avec une toute petite lame en métal à l’intérieur. L’étui est mobile. La partie principale est en os finement sculptée. Longueur : 5 cm Japon Edo (1603 – 1868) XIXe siècle.
Miniature knife (Tantô) with a metal blade inside and with a movable sheath. The main part is made with elegant decoration. Length : 5 cm Japan Edo (1603 – 1868) 19th century.
Netsuke – Défense, poule et coq dans un paysage de bambous

Prix sur demande – Price on request
Conformément à la nouvelle règlementation européenne mise en application au 18 janvier 2022, le commerce de l’ivoire est désormais soumis à l’obtention d’un certificat CIC (demande en cours). Son exportation hors de l’union européenne est interdite.





























































































